Kimbap Noona's Korean Lessons :)
A couple of things: So the actual translation of this is a lot more like ‘(i) wanted to see (you)’, but in english is the equivalent of ‘i missed you’. As we all know things don’t always translate well from language to language and some things sound a little awkward when they’re translated into english but it means both. In korean, a lot of the time subjects and objects aren’t needed in a sentence for it to make sense. This is similar with the vast amount of homonyms in the language, the ...
We think you’ll love these